فیلترها/جستجو در نتایج    

فیلترها

سال

بانک‌ها



گروه تخصصی









متن کامل


نویسندگان: 

EMAMI A. | JAVADI B.

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    2004
  • دوره: 

    3
  • شماره: 

    Supplement 2
  • صفحات: 

    28-29
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    203
  • دانلود: 

    0
کلیدواژه: 
چکیده: 

Abu-al-Hassan, Ala-a`Ddeen Ali Ibn Abe`l-Hazm Ibn a`Nnafees al-Qurashi a`Ddimashqi (607-687 A.H.) was born in Damascus, wherein he grew up and was occupied studying sciences as syntax, jurisprudence, medicine, theology, tradition, logic, etc. His most well known masters in medicine were Muhadhdhib a`Ddeen a`Ddakhwar and Umran Israeli. After completing his studies, he left Damascus for Cairo, where he started lecturing and meanwhile giving medical treatments to the sick in a hospital. At the same time, his knowledge on various fields of study was overspread and admirable. About 36 books have been remained from him, most of which, still unpublished. The following list is only some of his major books on medicine: The Explanation of Hippocrates "Aphorism", the commentary of Galens "Anatomy", the explanation of "The prognosis", the explanation of the "Canon", the explanation of "The materia medica", "al-Mujaz fi`Ttibb", "a`Shshamil fi`Ttibb" that has been including 300 volumes of which only 80 volumes have been copied fair, and "al-Muhadhdhab fi `l-kuhl" which contains the whole knowledge of ophthalmology in Islamic Medicine. From Ibn-a`Nnafees, there have also been remained some compilations on other fields of science as logic, philology, jurisprudence, syntax, tradition and so on. What has caused Ibn -a`Nnafees fame to be world spread is the pulmonary circulation which he has discovered for the first time. As it is mentioned one of his important books is "al-Mujaz". This book is an extract of whole parts of the "Canon" of Ibn Sina, except the two parts of anatomy and physiology. As one of the most well-known books of Ibn-a`Nnafees, it has obtained more than ten commentaries commentaries including Nafis-Ibn-Awadh al-Kermani`s which is apparently considered to be the best, Aghsaraii`s, Aghsati`s, Bolboly`s and Kazerooni`s commentaries. The book "al-Mujaz" consists of four main parts: The first part contains the general principles of theoretical and practical medicine. It discusses some important points dealing with natural affairs, conditions of the body, causes and symptoms. In the practical medicine, some general principles about hygiene and therapeutics have been stated The second part includes the terminology of the materia medica. About 200 simple drugs with mineral, plant and animal origins, written according to the arithmetical arrangement of the Arabic alphabets (Abjad alphabethical order). In each monograph there have been stated points about temperament, peculiarity, dosages and adverse effects of each drug. There have also been inserted names and the ways of preparing some compound drugs. The third part talks about the diseases of the whole organs of the body. In any case the temper of organs, the related diseases, sorts, symptoms and way of treatment including nutrition therapy and drug therapy have been explained. This part consists of the main volume of the book. The fourth and the last part of the book is allocated the diseases which are not special for a certain organ. In the six chapters of this part, there are some explanations about the different sorts of fever, crisis, inflammations, pustules, leprosy, epidemic diseases, the methods of preventing them, orthopedic, kinds of trauma, cosmetics, and diseases of skin and hair, and finally information about poisons, methods of preventing them and treatment of poisoning. "Al-Mujaz" has been corrected by Abd-al-Kareem al-Azbavi and Ahmad Ammar, and published by committee of revival of Islamic Inheritance in Cairo (1422 A.H. / 2001 A.D.). This book is under translating into Persian by the authors of the article.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 203

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

صداقت معصومه

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1386
  • دوره: 

    3
  • شماره: 

    6
  • صفحات: 

    43-62
تعامل: 
  • استنادات: 

    2
  • بازدید: 

    1971
  • دانلود: 

    0
چکیده: 

از سده شانزدهم/ دهم به بعد مهاجرت و جابجایی های نگارگران و آثار هنری بر روند و گسترش نگارگری اسلامی تاثیر قابل توجهی گذاشت. در دوران حکمرانی سلاطین عثمانی مرزهای این کشور به روی هنرمندان و دانشمندان، به ویژه ایرانیان باز بود و از آن جا که عثمانی ها و ایرانی ها در آن زمان دارای زبان مشترک درباری بودند، این مساله سهولت بیشتری یافت. بنابراین عثمانی ها در جهت جذب شاعران، نویسندگان و هنرمندان توانای ایرانی کوشا بودند و در زمانی که ایران در تلاطم و نا آرامی های سیاسی غوطه ور بود، بسیاری از هنرمندان ایرانی در پی یافتن حمایت و پشتیبانی هنری، کشور را به سوی کارگاه های هنری عثمانی ترک گفتند. این هنرمندان نه تنها با خود تجربیات و توانایی شان را همراه بردند، بلکه بسیاری از نسخ خطی را هم به آن کشورها منتقل کردند.در دربار عثمانی و در مکتب بغداد نیز نسخ خطی بسیاری به ویژه نسخ خطی مذهبی مصور شده است. این نسخ عموما شرح سرگذشت و وقایع زندگی پیامبر اسلام (ص) و امامان (ع) را بازگو می کنند.یکی از نسخ خطی مذهبی عثمانی که زندگی پیامبر(ص) و ائمه (ع) را به تصویر می کشد، «سیر النبی» است که از نسخه اصلی «عربی» آن اقتباس یافته است. این نسخه در سال 1003/981 از روی نسخه قدیمی تری به تاریخ 1364-766، توسط احمد بن نوربن مصطفی برای مراد سوم تدوین شد. که در آغاز شامل شش مجلد بود، اما اکنون چهار جلد از آن باقی مانده است.اهداف این مقاله شامل:1- شناسایی بسترها و زمینه های تهیه و مصور سازی نسخه خطی سیرالنبی2- معرفی نسخه و دستیابی به نوع مضامین نگاره ها و تکنیک های به کار رفته در آن.بررسی موضوعی نگاره های آن با استفاده از اسناد و مدارک و با روش تاریخی، توصیفی و تحلیلی انجام می پذیرد. سوالات اساسی این مقاله شامل موارد زیر است:1- نسخه خطی سیرالنبی دارای چه ویژگی های مضمونی و تکنیکی است؟2- بسترها و زمینه های تهیه نسخه خطی سیرالنبی کدامند؟

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1971

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 2 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 1
نویسندگان: 

صداقت فاطمه

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1386
  • دوره: 

    3
  • شماره: 

    5
  • صفحات: 

    45-72
تعامل: 
  • استنادات: 

    2
  • بازدید: 

    7403
  • دانلود: 

    0
چکیده: 

در میان نسخ شاهنامه هایی که به دستور پادشاهان، در دوره های مختلف تدوین و مصور گردیده است، شاهنامه شاه تهماسبی، از ارزش هنری بالایی برخوردار است. این نسخه خطی که از آثار نفیس و نادر دوره صفوی است، نگاره هایی بسیار زیبا، با شکوه و پرکار دارد که سبک مکتب تبریز، در آن ها به کار رفته است. این شاهنامه، در اوایل سده شانزدهم/ دهم و احتمالا در اواخر عمر شاه اسماعیل صفوی به کارگاه سلطنتی، سفارش داده شده است. مصور سازی این نسخه، بیست سال طول کشید و در تدوین آن، مهم ترین هنرمندان دوران، از جمله: سلطان محمد و آقا میرک دست داشتند. این شاهنامه، 258 مجلس نگار گری دارد که 118 نقاشی از آن، در موزه هنرهای معاصر تهران موجود و مابقی در موزه های سراسر دنیا پراکنده است؛ و اطلاع دقیق از آن ها در دست نیست.این نسخه، در اواسط سده شانزدهم/ دهم به عنوان هدیه ای رسمی از جانب شاه تهماسب به دربار عثمانی فرستاده شد. بعدها، مجموعه دار معروف روتچیلد، آن را خرید و در سال 1959/1379 به مالکیت هوتن در آمد و از آن پس، به شاهنامه هوتن معروف شد. معرفی نسخه خطی شاهنامه شاه تهماسبیشناسایی موضوعی، محتوایی و تکنیکی نگاره های شاهنامه شاه تهماسبیسوالاتی که در این مقاله، به آن ها پرداخته شده است، به ترتیب ذیل هستند:شاهنامه شاه تهماسبی تحت چه شرایطی مصور شده است؟ویژگی های مضمونی و تکنیکی نگاره های شاهنامه شاه تهماسبی کدامند؟روش گردآوری مطالب از طریق اسناد و مدارک؛ و روش تحقیق مقاله به صورت توصیفی و تاریخی، انجام شده است.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 7403

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 2 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
نویسندگان: 

فهیم کلام محبوبه

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1387
  • دوره: 

    51
  • شماره: 

    208
  • صفحات: 

    83-98
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1199
  • دانلود: 

    194
چکیده: 

هدف از تحلیل یک اثر، بررسی موشکافانه رخدادها و کندوکاوی درباره دیدگاه ها، خوانش ها و دنیای تفکرات نویسنده اش است.این گفتار به تحلیل یادمان های کودکانه «کودکی»، اثر اتوبیوگرافیک ناتالی ساروت، نویسنده فرانسوی قرن بیستم می پردازد. ساروت در نگارش این اثر با در هم آمیختن دنیای خیال و واقعیت و با به کارگیری شیوه های نوین شرح حال نویسی اثری ویژه می آفریند. دیدگاه های ارایه شده در این مقاله، صرفا محدود به مضامین درونمایه این رمان نیست، بلکه به موازات بررسی و تحلیل یادمان های نویسنده و محتوی اثر، سعی شده است تا با پژوهشی در شیوه روایت، نگارش، ساختار اثر و ویژگی زمان به تفاوت های اساسی اتوبیوگرافی جدید از اتوبیوگرافی سنتی اشاره کنیم.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1199

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 194 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

عشقی فاطمه

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1389
  • دوره: 

    -
  • شماره: 

    51
  • صفحات: 

    189-218
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1220
  • دانلود: 

    0
چکیده: 

در این پژوهش نکات اساسی گفتمان منتسکیو در رمان «نامه های ایرانی» در 1721 نشان داده شده است. او برای پیشبرد مقاصد اجتماعی و تربیتی، مقایسه ای با فضای فرهنگی ایران به منظور آگاهی انسان طبیعی متفکر به جای انسان پرورش یافته سطحی نگر قرن 17 انجام داد. منتسکیو با تصور قضاوت خارجیان شرقی درباره ساختار اجتماعی فرانسویان و در کل اروپاییان راهی گشود که واکنش های جهان بینانه اش میان نشانه ها و پدیده ها نه تنها خود او را در نظریاتش با انتشار اثر فلسفی جاودانه «روح القوانین» 1745 که در ارتباط با این رمان شکل گرفته است، استوار کرد بلکه معاصرین او چون ولتر نیز تحت تاثیر همین مقاصد روشنگرایانه عقاید فلسفی خود را به منظور نفوذ در فرهنگ عامه انسجام بخشیدند. بدین صورت پژوهش ها در انسانگرایی منطقی درباره فردیت و کنش آن در تربیت زنان، در مذهب و در سیاست با در نظر گرفتن شرایط جغرافیایی چون ماشین تکثیر در ادبیات به کار افتاد. قوانین تربیتی و اجتماعی وضع شده در پایان قرن هجدهم، دوران انقلاب، که یکی از پایه گذارانش اوست، به همان صورت بنابر خواسته روشنگران تحقق نیافت. کمبودها و برداشت های اشتباه از کاوش های فرهنگی و آموزشهای تشکل نیافته، انسان گرایی را به چالش های دیگر فرهنگی کشاند، امام فصل تازه ای به عنوان انسان شناسی در قرن 19 راه خود را گشود. تحقیقات در معرفت شناسی که از این دوره راه عقلانی پیدا کرد، همراه با نظریات جهان شمول ره سیصد ساله پیموده و هنوز هم در فراز و نشیب های وجودی و تربیتی، آن جستجوها ادامه دارد. اما شوق ایران شناسی از آن به بعد وارد مرحله جدیدی از تاریخ شد.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1220

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1398
  • دوره: 

    15
  • شماره: 

    1 (پیاپی 27)
  • صفحات: 

    173-189
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    577
  • دانلود: 

    144
چکیده: 

پیشوندها و پسوندها از مهم ترین واژه هایی است که در ساخت لغات جدید، زبان شناسان را یاری می کند که در ساخت اسم، صفت و قید نقشی بسیار اساسی و باارزش ایفا می کند و به عنوان یکی از عناصر مهم در واژه سازی زبان فارسی، بخشی مهم از این بار سنگین را با شایستگی تمام بر دوش می کشد و در زمان بسیار کوتاه با ساختن هزاران واژه ی تخصصی و علمی، از یک سو، واژگان زبان فارسی را بیش از پیش غنی می سازد و از سوی دیگر با ایجاد سدی محکم، زبان فارسی را از هجوم اصطلاحات بیگانه تا حدودی مصون نگه می دارد. بررسی پسوندهای صفت ساز در شاهنامه فردوسی که خزانه ی لغت و گنجینه فصاحت زبان فارسی است، برای کلمه سازی صحیح صفت و معین کردن قالب های تاریخی کلمه سازی صفت بسیار ضروری می نماید. پژوهنده در پژوهش پیش رو نشان می دهد که فردوسی در کلمه سازی صفت از پسوندها بسیار ماهرانه استفاده کرده است و از قریب به 26 پسوند صفت سازی بهره برده است که از آن ها معانی بسیار گوناگونی افاده گردیده است.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 577

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 144 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
نویسندگان: 

مصباح بیتا | شاهرخ سارا

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1400
  • دوره: 

    26
  • شماره: 

    4
  • صفحات: 

    35-45
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    290
  • دانلود: 

    231
چکیده: 

هنر دوره ساسانی بازتاب رمزگونه باورهای اساطیری در ترکیب با اعتقادات زرتشتی است و نقشمایه های گوناگون این دوره، درپیوند عمیق با باورهای اساطیری و مذهبی دارای وجه نمادین شده اند. دردوره ساسانی، اهمیت رسانه های هنری که تصویر شتر بر روی آنها به کار رفته شامل مهرها(قصرابونصر، تخت سلیمان)، ظروف فلزی، نقوش برجسته(هترا، پالمیرا) و نقاشی های دیواری کاخها( پنجکنت، افراسیاب)، نشانگراعتبار این نقشمایه است. مساله پژوهش شناسایی مفاهیم نمادین مرتبط با آن است. پژوهش با شیوه توصیفی-تحلیلی، روش اسنادی و نمونه گیری هدفمند، به بررسی نقشمایه شتر در هنرساسانی می پردازد. . هدف اعتبارسنجی باورها و مفاهیم اساطیری مرتبط با نقشمایه شتر است. نتایج پژوهش نشان می دهد که حیوان شتر دو مفهوم نمادین اصلی را داراست: به دلیل استفاده از کلمه شتر در نام زرتشت(به معنی حامل نور ایمان) و همچنین ارتباط شتر با ایزد بهرامبه عنوان نشانه ایستادگی در برابر بدیها وناراستیها، شتر نماد پایبندی به ایمان و نور هدایت است، به ویژه در مهرهای مربوط به روحانیون و درباریان. دومین مفهوم نمادین شتربه ارتباط او با بهرام (ایزدجنگاوری)و سایر ایزدان جنگاوری به نامهای آرسو، رودا، رشف، و وهاگن مربوط میشود. بر این اساس نقشمایه شتر برخی از مفاهیم مرتبط با این ایزدان جنگاوری همچون پیروزمندی و فتح شاهانه، سرافرازی و نیروی جنگی شکست ناپذیررا نمادسازی میکند.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 290

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 231 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

صداقت فاطمه

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1385
  • دوره: 

    2
  • شماره: 

    4
  • صفحات: 

    103-120
تعامل: 
  • استنادات: 

    2
  • بازدید: 

    2044
  • دانلود: 

    0
چکیده: 

موضوع این مقاله معرفی و بررسی نسخه خطی خاوران نامه می باشد. این کتاب یک نسخه مذهبی - حماسی در وصف فضایل و رشادت های امام علی (ع) در قالب بیان حوادث و وقایع زندگی ایشان است. این نسخه در شهر شیراز و تحت حمایت ترکمانان مصور گشته است. ترکمانان سلسله ای بودند که مقارن با تیموریان بر غرب و جنوب ایران فرمانروایی می کردند. یکی از ویژگی های محتوای نگارگری این مقطع زمانی، گرایش نگارگران به مصور کردن نسخ ادبی در کنار نسخ مذهبی است. در این دوره مذهب گاه بنا به سیاست پادشاهان و گاه از روی خلوص آن ها، همواره فرصت تجلی و شکوفایی یافته است. هدف از ارایه این مقاله علاوه بر معرفی خاوران نامه و همچنین شناسایی بستری که منجر به مصورسازی آن شده است، بررسی ویژگی های سبکی و محتوایی آن به طور دقیق است، زیرا این نسخه یکی از مطرح ترین نسخی است که تحت حمایت ترکمانان مصور گشته است. خاوران نامه از نظر محتوا هم نسخه ای ادبی و هم مذهبی به شمار می آید، از این رو ابتدا زمینه های فرهنگی، اجتماعی و هنری آن دوران بررسی و سپس کلیتی از وضعیت نگارگری و نسخ خطی دوره ترکمانان ارایه می شود و در نهایت با معرفی این نسخه، نمونه هایی در راستای توصیف نگارگری و مضامین آن معرفی خواهد شد.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 2044

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 2 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 2
عنوان: 
نشریه: 

قلم

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1388
  • دوره: 

    5
  • شماره: 

    10
  • صفحات: 

    85-91
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1819
  • دانلود: 

    0
چکیده: 

در عصر شتابان ارتباطات علاوه بر ترجمه های گوناگون در زمینه های مختلف شاهد ترجمه های مکرر از یک اثر نیز هستیم. دلایل پرداختن به ترجمه اثری که قبلا ترجمه شده چیست؟این مقاله در نظر دارد با ارایه تعریفی از ترجمه مجدد به بررسی تفاوت های موجود بین ترجمه و ترجمه مجدد بپردازد. در این پژوهش تاثیر گذر زمان بر روی متون و ترجمه آنها مورد مطالعه قرار می گیرد تا مشخص گردد چرا برخی از ترجمه ها همواره می درخشند و برخی دیگر در طی زمان رنگ می بازند؟برای مشخص کردن دلایل ترجمه کتابی که پیش از آن ترجمه شده داستان شازده کوچولو نوشته آنتوان دو سنت اگزوپری را به عنوان نمونه انتخاب کردیم تا ابعاد این مساله را بررسی کنیم.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1819

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

افروز محمود

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1399
  • دوره: 

    10
  • شماره: 

    2
  • صفحات: 

    51-74
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    298
  • دانلود: 

    123
چکیده: 

به سبب چالش های فراوان در ترجمه انواع متون، به ویژه ادبیات داستانی معاصر، نقد کیفی محصول ترجمه، جایگاه ویژه ای در مطالعات ادبی دارد. هدف از جستار حاضر، کاربست الگوی گارسس در سطح معنایی-لغوی برای نقد معادل گزینی دومترجم انگلیسی (کاستلو و بشیری) بوف کور است. مدل گارسس شامل تعریف، تعادل فرهنگی یا کاربردی، اقتباس، بسط، قبض دستوری، معادل یابی عام در برابر خاص یا برعکس، و ابهام است. طبق یافته های پژوهش، مشخص شد لحاظ نمودن چهار مولفه جدید برای تحلیل داده ها، کاملا ضروری است. همچنین، مشخص شد در حالی که شاخصه «ابهام» در ترجمه هیچ یک از مترجمان نمود نیافته، مولفه «اقتباس» بالاترین بسامد را داشته است. ضمنا شاخصه «حذف» در ترجمه بشیری نمود نیافته، در صورتی که در ترجمه کاستلو، دست کم در دو مورد مهم، حذفیات مشاهده شد. در مجموع، ویرایش های مکرر بشیری طی سالیان متمادی و دسترسی او به ترجمه کاستلو را می توان عواملی مهم در کیفیت ترجمه وی دانست.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 298

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 123 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
litScript
telegram sharing button
whatsapp sharing button
linkedin sharing button
twitter sharing button
email sharing button
email sharing button
email sharing button
sharethis sharing button