نتایج جستجو

15178

نتیجه یافت شد

مرتبط ترین ها

اعمال فیلتر

به روزترین ها

اعمال فیلتر

پربازدید ترین ها

اعمال فیلتر

پر دانلودترین‌ها

اعمال فیلتر

پر استنادترین‌ها

اعمال فیلتر

تعداد صفحات

1518

انتقال به صفحه



فیلترها/جستجو در نتایج    

فیلترها

سال

بانک‌ها



گروه تخصصی











متن کامل


مرکز اطلاعات علمی SID1
مرکز اطلاعات علمی SID
اسکوپوس
مرکز اطلاعات علمی SID
ریسرچگیت
strs
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1390
  • دوره: 

    0
  • شماره: 

    18
تعامل: 
  • بازدید: 

    31
  • دانلود: 

    10
چکیده: 

لطفا برای مشاهده چکیده به متن کامل (pdf) مراجعه فرمایید.

آمار یکساله:  

بازدید 31

دانلود 10
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1397
  • دوره: 

    11
  • شماره: 

    3 (پیاپی 41)
  • صفحات: 

    267-288
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    180
  • دانلود: 

    40
چکیده: 

در این مقاله بر آنیم که درباره ی مفهوم رمان نو و ویژگیهای آن ابتدا توضیحاتی بیاوریم و سپس رمان نو در ایران را با توجه به مولفه های آن به اجمال بررسی کنیم و ببینیم که آیا نویسندگان ایرانی مفهوم رمان نو غربی را درست و دقیق درک کرده اند یا در مواردی کژتابیهایی دارند، وجوه مشترک آنها و نیز نقاط اختلاف و گاه تضادهای آنان چیست؟ رمان نو به صورتی ناقص با چند ترجمه از رمان نو غربی وارد ایران شد و آثار محدودی در رمان فارسی بجا گذاشت که با موازین اصلی این رمان چندان هماهنگ نیست، بیتوجهی به زمان خطی، ابهام و پیچیدگی وجه مشترک رمان نو ایرانی با رمان نو غربی است اما عدم تعهد و رسالت، رد موضوع و درونمایه، توجه به اشیا و برتری آنها و عدم همدلی بین انسان و جهان و مهم تر از همه انکار کامل سنت از مولفه های مهم رمان نو است که در رمانهای فارسی وجود ندارد.

آمار یکساله:  

بازدید 180

دانلود 40 استناد 0 مرجع 0
نویسندگان: 

ABD ELAHEIAN H.

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    2002
  • دوره: 

    50-51
  • شماره: 

    162-163
  • صفحات: 

    409-426
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    12165
  • دانلود: 

    9195
چکیده: 

The story is a literary genre that has a special lenght and saying an accident. The major aspects of the novel are: plot action, character, dialogue, time and space. All aspects of the novel are connected with each other and . the most important is "character". Aristotele was the first person who discussed about "character". During in the hundreds years that has passed From the beginning of modem novel (from Don Xishot), characterization has changed very much. In the first periode character was expansive but in the contempoary novel character is very limlited, so that some authors made characters who need to be found. These authors make their readres to attend in creation of the novel.

آمار یکساله:  

بازدید 12165

دانلود 9195 استناد 0 مرجع 0
گارگاه ها آموزشی
نویسندگان: 

معتمدی آذری پرویز

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1383
  • دوره: 

    -
  • شماره: 

    17
  • صفحات: 

    45-62
تعامل: 
  • استنادات: 

    1
  • بازدید: 

    308
  • دانلود: 

    83
چکیده: 

هر رویداد با داستانی را می توان به یکی از این سه روش بازگویی کرد: گونه روایی گزارشگرانه (دانای کل)، گونه روایی با من راوی (اول شخص راوی) و، آخرین و جدیدترین روش، گونه روایی با سوم شخص مفرد یا راوی شخصی. سه انگیزه باعث اهمیت و برتری رمان با ایستمان و وضعیت روایی شخصی شده است: خواست و تلاش نویسنده برای واقعی و بی طرف جلوه دادن داستان، نوآوری در فن روایت و سرانجام موضوع یا هشته تازه در ادبیات یعنی ضمیر آگاه و ضمیر ناخودآگاه انسانی. نویسنده در این گونه روایی که موضوع این مقاله می باشد، بجای این که به عنوان دانای مطلق گزارشگرانه وارد پهنه داستان بشود و یا به گونه من راوی سخن بگوید، در پشت شخصیت های رمان پنهان شده، روایت می کند. او رمان را به تصویربرداری و نگارگری از دنیای داستانی به خود وا می گذارد، یعنی شخصیت های داستان چنین برداشتی را به دست می دهند، انگار آنها بالغ و مستقل از خالقشان باشند.

آمار یکساله:  

بازدید 308

دانلود 83 استناد 1 مرجع 0
نویسندگان: 

رضائیان محسن

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1399
  • دوره: 

    19
  • شماره: 

    1
  • صفحات: 

    1-2
تعامل: 
  • استنادات: 

    1
  • بازدید: 

    726
  • دانلود: 

    953
کلیدواژه: 
چکیده: 

به هنگام تکمیل این سخن سردبیری در بیست و سوم فروردین سال 1399 برابر با یازدهم آوریل سال 2020 میلادی، تقریبا صد روز از گزارش رسمی بیماری جدیدی در شهر ووهان Wuhan)) چین می گذرد. این بیماری در تاریخ بیست و دوم بهمن سال 1398 برابر با یازدهم فوریه سال 2020 میلادی، رسما توسط سازمان جهانی بهداشت با نام کرونا ویروس جدید (کووید-19) novel coronavirus disease (COVID-19) نام گذاری شد. طغیان (Outbreak) بیماری که در ابتدا مربوط به یک شهر در چین می گردید، اکنون تبدیل به یک عالم گیری (Pandemic) وسیعی گردیده است که آمار رسمی مبتلایان آن در بیش از دویست کشور و منطقه جهان از یک میلیون و هفتصد هزار نفر، و تعداد مرگ آن از صد هزار نفر گذشته است...

آمار یکساله:  

بازدید 726

دانلود 953 استناد 1 مرجع 2
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1391
  • دوره: 

    10
  • شماره: 

    2
  • صفحات: 

    107-112
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    117
  • دانلود: 

    49
چکیده: 

در این مقاله سیگنال تحریک modified novel dual pulse به منظور کاهش شارژ دی الکتریک در سوئیچ های خازنی میکروالکترومکانیکی معرفی شده است. شکل موج پیشنهادی تاثیر به سزایی در کاهش شارژ دی الکتریک داشته، به گونه ای که چگالی بار انباشته شده در دی الکتریک را به میزان %7.2 نسبت به شکل موج dual pulse کاهش داده است. این در صورتی است که جدیدترین شکل موج معرفی شده (novel dual pulse) کاهشی به میزان %5 را نشان داده است. بنابراین سوئیچی که توسط شکل موج پیشنهادی تحریک شود طول عمر بیشتری خواهد داشت. برای محاسبه چگالی بار انباشته شده در دی الکتریک از دو مدل ریاضی و مداری زمان گذرا استفاده شده که نتایج به دست آمده از هر دو روش، برتری شکل موج پیشنهادی نسبت به شکل موج هایی که تاکنون برای تحریک این سوئیچ ها معرفی شده اند را تایید می کنند.

آمار یکساله:  

بازدید 117

دانلود 49 استناد 0 مرجع 0
strs
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1388
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    4 (پیاپی 27)
  • صفحات: 

    31-50
تعامل: 
  • استنادات: 

    1
  • بازدید: 

    2489
  • دانلود: 

    641
چکیده: 

امروزه رمان غالب ترین ژانر ادبی معاصر است. از میان تمامی طرفداران رمان، سهم زنان در این حوزه، چه در قالب نویسنده و چه در مقام خواننده به طور روزافزون در حال افزایش است به نحوی که بسیاری از صاحب نظران از زنانه شدن ادبیات سخن می گویند. این مقاله به توصیف همین ابعاد می پردازد. متاسفانه در زمینه رمان خوانی ایرانیان آماری دقیق و مناسب در دست نیست و لذا نتایج تجربی موجود در مقاله، نتیجه مجموعه ای از کارهای دانشجویی در مورد رابطه دختران با رمان است. نتایج این تحقیقات نشان دهنده میزان بیشتر مطالعه در مردان نسبت به زنان است و البته درباره میزان مطالعه رمان، تفاوتی معنادار میان دانشجویان دختر و پسر وجود ندارد. بیشترین دلیل خواندن رمان نیز کسب تجربه های جدید و آشنا شدن با دنیا و شخصیت های جدید است.

آمار یکساله:  

بازدید 2489

دانلود 641 استناد 1 مرجع 2
نویسندگان: 

بیضاوی سوسن

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1383
  • دوره: 

    37
  • شماره: 

    4 (پی در پی 147)
  • صفحات: 

    1-17
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1460
  • دانلود: 

    87
چکیده: 

نامه های ایرانی در سال 1721 درکشور فرانسه منتشر گردید و با موفقیت چشمگیری روبرو شد. در این کتاب مونتسکیو، نویسنده روشنفکر دوره روشنفکری، روش گفتگو میان دو تمدن ایران وفرانسه را جهت انتقادی موشکافانه ازشرایط موجود زندگی در آن کشور برگزیده است و رمان را به عنوان وسیله ای کارآمد برای انتقال نظریات خود به خواننده در نظر گرفته است. دراین مقاله که به روش تحلیلی- اسنادی- تطبیقی تهیه گردیده است، ابتدا به شرایط تاریخی و اجتماعی زمان انتشار این کتاب خواهیم پرداخت، سپس ساختار کتاب، شرایط و لزوم گفتگو میان دو تمدن را مورد بررسی قرار می دهیم و در ادامه، به مطالعه شخصیتهای داستان و ویژگیهای ادبی آن می پردازیم. بررسی موضوع گفتگو قسمت دیگری از این مقاله است- که در آن جنبه هایی چون آداب و رسوم، دین و سیاست که با اهمیت ترین نکات انتقادی این کتاب است- مورد مطالعه قرار می گیرند. در پایان به اهمیت گفتگوی دو تمدن و رسالت ادبیات به عنوان دلایل موفقیت این کتاب تا به امروز می پردازیم.

آمار یکساله:  

بازدید 1460

دانلود 87 استناد 0 مرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1389
  • دوره: 

    42
  • شماره: 

    3
  • صفحات: 

    37-58
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    137
  • دانلود: 

    20
چکیده: 

در این نوشتار، تاثیر ترجمه رمان های مدرن بر هنجار سبکی طول جمله را در رمان فارسی مورد واکاوی قرار داده ایم. در این تحقیق، سه رمان کلاسیک (امیرارسلان، حسین کرد و سمک عیار)، سه رمان مدرن معاصر (جن نامه، سال های ابری و شاه کلید) و سه رمان انگلیسی (گتسبی بزرگ، وداع با اسلحه و موبی دیک) به همراه ترجمه های آنها مورد تحلیل آماری قرار گرفتند. فرضیه اصلی این تحقیق آن است که ترجمه رمان های مدرن (به سبک غربی) یکی از عوامل افزایش طول جمله در رمان های فارسی است. دلیل این افزایش، گرایش مترجمان ایرانی به ترجمه در سطح جمله و بلندتر بودن جملات انگلیسی از جملات فارسی است. نتایج تحلیل های آماری نشان داد میانگین طول جملات در رمان های انگلیسی، حدودا یک واژه بلندتر از میانگین طول جملات در رمان های فارسی است. از سوی دیگر، مترجمان ایرانی به طور میانگین، %89.33 جملات انگلیسی را در فارسی به جمله برگردانده اند. علاوه بر این، میانگین طول جمله در رمان های مدرن معاصر، حدودا 0.5 واژه بیشتر از رمان های کلاسیک است. با تحلیل داده های فوق می توان چنین نتیجه گرفت که ترجمه رمان های مدرن، در کنار ویژگی های سبکی و فردی رمان نویسان ایرانی، یکی از عوامل موثر در افزایش طول جمله در رمان های مدرن فارسی بوده است. با این همه، ترجمه رمان های مدرن، تاثیر چندانی بر هنجار طول جمله در رمان های تالیفی فارسی نداشته است. سبک فردی مترجمان و تاثیر جملات متن اصلی از جمله عواملی بوده اند که به تفاوت هنجار طول جمله در رمان های فارسی ترجمه ای و تالیفی انجامیده اند. از این رو، توصیف هنجارهای حاکم بر کنش مترجمان، بدون واکاوی متغیرهای تاثیرگذار بر فرآیند ترجمه- مانند عادتواره مترجم، ابزارهای خاص کنش ترجمه و نیازهای جامعه مقصد- امکان پذیر نمی گردد.

آمار یکساله:  

بازدید 137

دانلود 20 استناد 0 مرجع 0
نویسندگان: 

نشریه: 

ACTA MEDICA PORTUGUESA

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    2020
  • دوره: 

    33
  • شماره: 

    3
  • صفحات: 

    0-0
تعامل: 
  • استنادات: 

    315
  • بازدید: 

    5712
  • دانلود: 

    9195
کلیدواژه: 
چکیده: 

آمار یکساله:  

بازدید 5712

دانلود 9195 استناد 315 مرجع 0
litScript