Turk of mine saying SAN SAN (Reviewing the reflection of Turkish language and culture in Khā qā ni's Diwā n)Yousof Asqari Bayqoot Assistant Professor, Dept. of Persian Language and Literature, University of Jiroft AbstractThere is no doubt that part of poets and writers' imaginary motifs is influenced by their environment and geographical territory and it is somehow reflected in their literature. Writers and poets' susceptibility is more than others due to their subtle and sensitive spirits. Accordingly, the current research aimed to give answer to this question: Had Khā qā ni shirwani been influenced by language and culture of Azerbaijan, his living environment? The research showed that the environment and culture of Azerbaijan and its common language, namely the Turkish language, were reflected in various forms in Khā qā ni's; In addition to direct presence of thouSANds of Turkish words, allegories and ironies translated from Turkish, popular beliefs, Azerbaijan environment had serious impact on poet's works and had been the basis of creating many themes and poetic pictures, to the extent that without regarding this, part of Khā qā ni's literature in his Diwā n was not well interpreted and clarified. Key words: Khā qā ni shirwani, Azerbaijan, Language and culture, Turkish language, Susceptibility