برای اطلاع از آخرین مقالات علمی و اخبار کرونا(COVID-19) کلیک کنید

مشخصات مقاله

عنوان نشریه: 
 
اطلاعات شماره: 
 
عنوان مقاله: 

چهارچوب تحليلي نقد ايدئولوژي در ترجمه و نگاهي به ترجمه انگليسي بوف كور هدايت

 
نویسندگان: 
 
آدرس:  
* دانشگاه شیراز
 
چکیده: 

نظريه پردازان ترجمه، عموما بر اين باورند كه ترجمه فعاليتي است ذهني، پيچيده، آگاهانه و هدفمند. به طور كلي شايد بتوان گفت كه در تمام مراحل ترجمه، گزينه هاي كلامي مترجم- اعم از سبك بيان، گزينش واژگان، انتخاب تعبيرات گوناگون، به كارگيري تركيبات مختلف، و مانند اين ها همه به گونه اي، آگاهانه يا ناآگاهانه، متاثر از جهت گيري هاي ايدئولوژيك وي است. در اين مقاله، مبحث ايدئولوژي در ترجمه و تاثيرات آن بر كار مترجم مورد بررسي و تجزيه و تحليل قرار گرفته است. نخست، پديده ي ايدئولوژي و مفاهيم گوناگون آن در زمينه هاي مختلف مورد بحث قرار گرفته و از ديدگاه زبان شناسي تعريف شده است. سپس، چهارچوبي كه از سوي حتيم و ميسن (1990،‌ 1991، 1997) براي سنجش و تجزيه و تحليل ايدئولوژي در متون ترجمه شده پيشنهاد گرديده است اجمالا معرفي شده و مقوله هايي كه در حيطه ي آن قرار مي گيرند. يعني: گفتمان (discourse)، گفتمان گونه (genre) و متن (text)، هر يك جداگانه مورد بحث قرار گرفته؛‌ نمونه اي از ترجمه هايي كه متاثر از هر يك از اين مقوله ها است در جاي خود ارايه شده و از منظر ايدئولوژي، مورد تجزيه و تحليل قرار گرفته است. بخش پاياني مقاله به واكاوي ترجمه انگليسي داستان بوف كور، اثر صادق هدايت، در چهارچوب تحليلي حتيم و ميسن مي پردازد و در حقيقت فشرده اي از يك پژوهش مفصل را ارايه مي دهد.

 
کلید واژه: 

 
موضوعات مرتبط: 
-
 
ارجاعات: 
  • ندارد
 
Cite:
APA : کپی

غضنفری، م. (1385). چهارچوب تحلیلی نقد ایدئولوژی در ترجمه و نگاهی به ترجمه انگلیسی بوف کور هدایت. علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز, 23(1 (پیاپی 46) (ویژه نامه زبان انگلیسی و زبان شناسی)), 76-88. https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=62730



Vancouver : کپی

غضنفری محمد. چهارچوب تحلیلی نقد ایدئولوژی در ترجمه و نگاهی به ترجمه انگلیسی بوف کور هدایت. علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز. 1385 [cited 2021April15];23(1 (پیاپی 46) (ویژه نامه زبان انگلیسی و زبان شناسی)):76-88. Available from: https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=62730



IEEE : کپی

غضنفری، م.، 1385. چهارچوب تحلیلی نقد ایدئولوژی در ترجمه و نگاهی به ترجمه انگلیسی بوف کور هدایت. علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز, [online] 23(1 (پیاپی 46) (ویژه نامه زبان انگلیسی و زبان شناسی)), pp.76-88. Available at: <https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=62730>.



 
 
مقالات نشریه ای مرتبط: 
 
مقالات همایشی مرتبط: 
 

 
چکیده انگلیسی بازدید یکساله 332 مباني نظري و تجربي ونداليسم: مروري بر يافته هاي يك تحقيق
 
آخرین های بلاگ
ورود به بلاگ مرکز اطلاعات علمی