مشخصات مقاله

 
عنوان مقاله: 

نظريه هرم زباني و مسائل ترجمه در سطوح واژگاني و نحوي

 
نویسندگان: 
 
آدرس:  
* گروه زبان و مترجمي فرانسه، دانشگاه الزهرا
 
چکیده: 
نظريه هرم زباني با قائل شدن سه سطح براي ترجمه (واژگان، نحو، گفتار يا گفتمان)، ويژگي ها و مشکلات هر سطح را بررسي مي کند. در اين مقاله با الهام از اين انگاره، درصدد هستيم به بررسي دو سطح مهم اول، يعني سطوح واژگاني و نحوي در ترجمه از فرانسه به فارسي بپردازيم. تأکيد بر برخي ويژگي هاي نحوي زبان فرانسه همانند وجه، نمود، زمان و جمله پيچيده به مترجم امکان مي دهد با انگارش نوعي نحو تطبيقي به تحليل مشابهت ها و تقابل ها بين زبان هاي فرانسه و فارسي بپردازد.
 
كلید واژه: 

 
موضوعات مرتبط: 
-
 
ارجاعات: 
  • ندارد
 
 
مقالات نشریه ای مرتبط: 
 
مقالات همایشی مرتبط: 
 

  چکیده انگلیسی بازدید یکساله 11
 
 
آخرین های بلاگ
ورود به بلاگ مرکز اطلاعات علمی