برای اطلاع از آخرین مقالات علمی و اخبار کرونا(COVID-19) کلیک کنید

مشخصات مقاله

عنوان نشریه: 
 
اطلاعات شماره: 
پاييز 1385 , دوره  4 , شماره  15 ; از صفحه 50 تا صفحه 60 .
 
عنوان مقاله: 

ملاحظات هرمنوتيكي در ترجمه متون فلسفي و ديني

 
نویسندگان: 
 
آدرس:  
* گروه فلسفه، دانشگاه علامه طباطبایی
 
چکیده: 
با گسترش توجه و علاقه ايرانيان به شناخت انديشه هاي فلسفي و ديني پس از انقلاب و ظهور ترجمه هاي بسيار از كتاب هاي مهم غربي كه در اين زمينه به رشته تحرير در آمده است، اين ترجمه ها و مفاد آنها با چالش هاي جدي روبرو هستند كه اگر به اين چالش ها توجه نشود ما را هم با بدفهمي انديشه غربي و هم با آثار فرهنگي نامتناسب آن مواجه مي سازد. در اين مقاله در نظر است تا برخي آسيب هاي ترجمه متون فلسفي و ديني معرفي شود و ضرورت توجه به مباني هرمنوتيكي اين ترجمه ها مورد توجه قرار گيرد تا بتوان تفسيري مناسب از ديدگاههاي ترجمه شده داشت.
 
کلید واژه: 

 
موضوعات مرتبط: 
 
 
مقالات نشریه ای مرتبط:  
 
مقالات همایشی مرتبط: 
 
ارتباط خیلی زیاد ارتباط زیاد مرتبط ارتباط کمتر
 
ارجاعات: 
 
استنادات: 
 
+جهت ارجاع به این مقاله کلیک کنید(Cite).
APA : کپی

آیت الهی، ح. (1385). ملاحظات هرمنوتیکی در ترجمه متون فلسفی و دینی. مطالعات ترجمه, 4(15), 50-60. https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=95825



Vancouver : کپی

آیت الهی حمیدرضا. ملاحظات هرمنوتیکی در ترجمه متون فلسفی و دینی. مطالعات ترجمه. 1385 [cited 2021December09];4(15):50-60. Available from: https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=95825



IEEE : کپی

آیت الهی، ح.، 1385. ملاحظات هرمنوتیکی در ترجمه متون فلسفی و دینی. مطالعات ترجمه, [online] 4(15), pp.50-60. Available: https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=95825.



 

 
چکیده انگلیسی بازدید یکساله 87 مباني نظري و تجربي ونداليسم: مروري بر يافته هاي يك تحقيق
 
آخرین های بلاگ
ورود به بلاگ مرکز اطلاعات علمی