برای اطلاع از آخرین مقالات علمی و اخبار کرونا(COVID-19) کلیک کنید

مشخصات مقاله

عنوان نشریه: 
 
اطلاعات شماره: 
 
عنوان مقاله: 

فرهنگ زباني عرب و نقش آن در ترجمه قرآن کريم

 
نویسندگان: 
 
آدرس:  
* دانشگاه تهران
 
چکیده: 
فرهنگ زباني نگرش ها، باورها، هنجارها و سرمايه هاي ادبي- علمي و ساختارهاي دستوري- بلاغي هر زبان است که پيکره اصلي آن زبان را شکل مي دهد. در ترجمه قرآن کريم نيز بايد به فرهنگ زباني عصر نزول توجه کرد تا بتوان مفهوم حقيقي کلمات و آيات قرآن کريم را به زبان مقصد انتقال داد. در اين نوشته به بررسي مفاهيم فرهنگي شيطان، اخ، اخت، اب، ملک، فراش، اخو عاد، شعر، صدق، اخري، غل يد، کشف ساق، وراء ظهر، رد اليد الي الفم، بکاء السماء و الارض و... در زبان عربي عصر نزول پرداخته مي شود و معادل فارسي آن در زبان مقصد جستجو مي گردد تا از اين رهگذر مفهوم حقيقي کلمات و آيات به زبان مقصد انتقال داده شود و نيز به نقد ترجمه هايي پرداخته مي شود که در انتقال مفاهيم اصلي باز مانده اند.
 
کلید واژه: 

 
موضوعات مرتبط: 
 
 
مقالات نشریه ای مرتبط:  
 
مقالات همایشی مرتبط: 
 
ارتباط خیلی زیاد ارتباط زیاد مرتبط ارتباط کمتر
 
ارجاعات: 
  • ثبت نشده است
 
استنادات: 
  • ثبت نشده است
 
+جهت ارجاع به این مقاله کلیک کنید(Cite).
APA : کپی

فائز، ق.، و حیدری مزرعه آخوند، م. (1394). فرهنگ زبانی عرب و نقش آن در ترجمه قرآن کریم. تحقیقات علوم قرآن و حدیث, 12(3 (پیاپی 27)), 103-130. https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=306554



Vancouver : کپی

فائز قاسم، حیدری مزرعه آخوند محمدعلی. فرهنگ زبانی عرب و نقش آن در ترجمه قرآن کریم. تحقیقات علوم قرآن و حدیث. 1394 [cited 2021December08];12(3 (پیاپی 27)):103-130. Available from: https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=306554



IEEE : کپی

فائز، ق.، حیدری مزرعه آخوند، م.، 1394. فرهنگ زبانی عرب و نقش آن در ترجمه قرآن کریم. تحقیقات علوم قرآن و حدیث, [online] 12(3 (پیاپی 27)), pp.103-130. Available: https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=306554.



 

 
چکیده انگلیسی بازدید یکساله 235 مباني نظري و تجربي ونداليسم: مروري بر يافته هاي يك تحقيق
 
آخرین های بلاگ
ورود به بلاگ مرکز اطلاعات علمی