4 SID.ir | نمود بلاغي واژه هاي فارسي در زبان عربي
برای اطلاع از آخرین مقالات علمی و اخبار کرونا(COVID-19) کلیک کنید

مشخصات مقاله

 
عنوان مقاله: 

نمود بلاغي واژه هاي فارسي در زبان عربي

 
نویسندگان: 
 
آدرس:  
* گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه پیام نور
 
چکیده: 

در زبان عربي واژه هاي زيادي وجود دارد که از زبان فارسي وام گرفته شده است و نيز واژه هاي زيادي از زبان فارسي به صورت هاي مختلف که به آنها واژه هاي «معرب» يعني عربي شده مي گويند، به زبان عربي وارده شده است. ريشه زيادي از اين واژه هاي «معرب» هنوز معلوم نشده است و به علت اينکه واژه هاي بيگانه اي که در عربي وارد مي شود، در عربي سازي آن واژه ها، شکل کنوني آنها به طور کامل بر هم ريخته مي شود، از همين رو نمي توان به سادگي اين گونه کلمات را ريشه يابي کرد. در دوران پيش از اسلام، شعر عرب، از جهت فصاحت و بلاغت کلام به نهايت درجه رسيده بود. شاعران دوره جاهلي شعرهايي خلق کردند که پژوهش در آن، گره هاي بسياري از مشکلات فرهنگ عرب و شکل گيري زبان عربي را باز مي نمايد. در شعر جاهلي، عنصرهايي نيز وجود دارند که ارزش زيادي براي توسعه و پيشبرد علم دارند؛ اين عنصرها در اصل متعلق به فارسي زبانان بوده و يا به دلائل گوناگون وارد زبان و فرهنگ عرب شده است. در ديوان شاعران جاهلي، واژه هاي فراوان فارسي ديده مي شود که سخنوران عرب زبان شبه جزيره، آنها را با معناي اصلي فارسي به کار مي برده اند. در اين مقاله ضمن بررسي تعدادي از واژه هاي فارسي که در عربي، اعم از قرآن کريم، روايات و اشعار وارد شده، به اين نتايج دست يافته ايم که زبان فارسي و بسياري از واژه ها و ترکيبات آن، نمود و تجلي بسيار روشني در زبان عربي داشته است؛ به گونه اي که نشان از آميختگي بسيار عميق ميان دو زبان عربي و فارسي دارد.

 
کلید واژه: 

 
موضوعات مرتبط: 
 
ارجاعات: 
  • ندارد
 
 
مقالات نشریه ای مرتبط: 
 
مقالات همایشی مرتبط: 
 

  چکیده انگلیسی بازدید یکساله 156
 
 
آخرین های بلاگ
ورود به بلاگ مرکز اطلاعات علمی