برای اطلاع از آخرین مقالات علمی و اخبار کرونا(COVID-19) کلیک کنید

مشخصات مقاله

عنوان نشریه: 
 
اطلاعات شماره: 
 
عنوان مقاله: 

تقابل ساخت هاي نحوي و ترجمه ساخت VSO در قرآن کريم

 
نویسندگان: 
 
آدرس:  
* دانشگاه جهرم
 
چکیده: 
ساخت VSO در قرآن کريم نقش مهمي در گفتمان و ايجاد پيام بازي مي کند. اين ساخت از يک طرف در تقابل با ساير ساخت هاي غير فعل آغازين است و از طرف ديگر ساخت اطلاعاتي متفاوت از ساخت هاي غير فعل آغازين دارد. ترجمه اين ساخت به زبان هايي مانند فارسي که با فاعل آغاز مي شوند مترجم را با شکل حفظ ميزان نشان داري مواجه مي کند و فارسي به دليل ترتيب واژگاني نسبتا آزاد و امکان حذف فاعل توان زيادي براي ترجمه ساخت VSO و مشکلات آن از خود نشان مي دهد. ولي انگليسي و ساير زبان هايي که ترتيب واژگاني نسبتا ثابتي دارند و فاعل قابل حذف نيست توان کمتري داشته و امکان ترجمه به موازات زبان مبدا و حفظ نقش هاي ارتباطي، ايدئولوژيک و نشان داري مشکل مي نمايد. ترجمه اين ساخت و موضوعات مرتبط با آن در ترجمه هاي فارسي چندان مد نظر نبوده است و به نظر مي رسد لازم باشد مترجمان آگاهي بيشتري نسبت به امکانات زباني و تاثير آنها در سطوح مختلف نحوي و گفتماني داشته باشند.
 
کلید واژه: 

 
موضوعات مرتبط: 
 
 
مقالات نشریه ای مرتبط:  
 
مقالات همایشی مرتبط: 
  • ندارد
 
ارتباط خیلی زیاد ارتباط زیاد مرتبط ارتباط کمتر
 
ارجاعات: 
 
استنادات: 
  • ثبت نشده است
 
+جهت ارجاع به این مقاله کلیک کنید(Cite).
APA : کپی

مصفاجهرمی، ا. (1392). تقابل ساخت های نحوی و ترجمه ساخت VSO در قرآن کریم. مطالعات ترجمه, 11(42), 7-14. https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=260367



Vancouver : کپی

مصفاجهرمی ابوالفضل. تقابل ساخت های نحوی و ترجمه ساخت VSO در قرآن کریم. مطالعات ترجمه. 1392 [cited 2021December02];11(42):7-14. Available from: https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=260367



IEEE : کپی

مصفاجهرمی، ا.، 1392. تقابل ساخت های نحوی و ترجمه ساخت VSO در قرآن کریم. مطالعات ترجمه, [online] 11(42), pp.7-14. Available: https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=260367.



 

 
چکیده انگلیسی بازدید یکساله 81 مباني نظري و تجربي ونداليسم: مروري بر يافته هاي يك تحقيق
 
آخرین های بلاگ
ورود به بلاگ مرکز اطلاعات علمی