Click for new scientific resources and news about Corona[COVID-19]

Paper Information

Journal:   JOURNAL OF ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE   SPRING- SUMMER 2017 , Volume 9 , Number 173.1.16 ; Page(s) 91 To 12.
 
Paper: 

EMPHASIZING EQUIVALENTS IN BOTH ARABIC AND PERSIAN

 
 
Author(s):  JIGARE MINA, NAZARBEIGI SHERMIN*
 
* ALZAHRA UNIVERSITY, TEHRAN, IRAN
 
Abstract: 

1- Introduction:
The emphasis is one of the important subjects which have a serious effect in speech’s eloquence. The speech will be effective when it is proportional with situation of the addressee. The addressee has sometime empty mind, sometime is uncertain, and sometime is denying. The eloquent should give a lecture effectively and the translator should translate the lecture without decrease these effects as he can. So that the true reflection of emphasis methods is very important in translation, and addressee’s effect is changed, if it is no equivalents of emphasis methods in basis and destination languages and this is a challenge that the translator faces in the translation process.

 
Keyword(s): EMPHASIS EQUALS, TRANSLATION, EMPHASIS STYLE, ARABIC LANGUAGE, PERSIAN LANGUAGE
 
References: 
  • ندارد
 
  pdf-File tarjomyar Yearly Visit 197
 
Latest on Blog
Enter SID Blog