Click for new scientific resources and news about Corona[COVID-19]

Paper Information

Journal:   RESEARCH IN CONTEMPORARY WORD LITERATURE (PAZHUHESH-E ZABANHA-YE KHAREJI)   FALL 2016-WINTER 2017 , Volume 21 , Number 2 ; Page(s) 197 To 219.
 
Paper: 

THE REASEARCH ABOUT FEASIBILITY OF CHANGING THE TITLE OF "GEAI" TO "DOODLE THE NEIGHBORHOOD" IN ITS PERSIAN TRANSLATION

 
 
Author(s):  HATAMI SAEED, BARDESTANI REZA
 
* 
 
Abstract: 
The novel "The Idiot" by Fyodor Dostoevsky's work (born 1821), author of the famous Russian novel "special" that M. Instructional new translation of it in 1381 as "Idiot neighborhood" has been published, a work of Christian Bobin (b. 1951. . ), contemporary French writer. In this paper, the authors have attempted to compare the adaptive character of Prince, hero of Dostoevsky's novel The Idiot, and Albin, the main character of the novel, especially, the same visual angle, to the question whether the name change, the translation of the above, depending on the grounds that Translator with perceived similarities between the two main characters, has been presented, essentially logical, plausible or not. Rvankavanh this research approach is based on the fact that both the author's personality and psychological aspects of the process and the shaping of the main characters and their stories have paid special attention. The results of this study demonstrate the fundamental differences between the two main characters, the interpreter can not explain the scientific basis and logic.
 
Keyword(s): GEAI,IDIOT,ALBIN CHARACTER,MOIKHKIN CHARACTER,PSYCHOANALYTIC STUDY
 
 
References: 
  • ندارد
  •  
 
Cite:
APA: Copy

HATAMI, S., & BARDESTANI, R. (2017). THE REASEARCH ABOUT FEASIBILITY OF CHANGING THE TITLE OF "GEAI" TO "DOODLE THE NEIGHBORHOOD" IN ITS PERSIAN TRANSLATION. RESEARCH IN CONTEMPORARY WORD LITERATURE (PAZHUHESH-E ZABANHA-YE KHAREJI), 21(2 ), 197-219. https://www.sid.ir/en/journal/ViewPaper.aspx?id=653301



Vancouver: Copy

HATAMI SAEED, BARDESTANI REZA. THE REASEARCH ABOUT FEASIBILITY OF CHANGING THE TITLE OF "GEAI" TO "DOODLE THE NEIGHBORHOOD" IN ITS PERSIAN TRANSLATION. RESEARCH IN CONTEMPORARY WORD LITERATURE (PAZHUHESH-E ZABANHA-YE KHAREJI). 2017 [cited 2021April11];21(2 ):197-219. Available from: https://www.sid.ir/en/journal/ViewPaper.aspx?id=653301



IEEE: Copy

HATAMI, S., BARDESTANI, R., 2017. THE REASEARCH ABOUT FEASIBILITY OF CHANGING THE TITLE OF "GEAI" TO "DOODLE THE NEIGHBORHOOD" IN ITS PERSIAN TRANSLATION. RESEARCH IN CONTEMPORARY WORD LITERATURE (PAZHUHESH-E ZABANHA-YE KHAREJI), [online] 21(2 ), pp.197-219. Available at: <https://www.sid.ir/en/journal/ViewPaper.aspx?id=653301>.



 
 
Yearly Visit 32 Persian Abstract
 
Latest on Blog
Enter SID Blog