Click for new scientific resources and news about Corona[COVID-19]

Paper Information

Journal:   PIZHUHISH-I ZABAN VA ADABIYYAT-I FARSI   FALL 2005-WINTER 2006 , Volume - , Number 5; Page(s) 147 To 158.
 
Paper: 

OXFORD ETYMOLOICAL DICTIONARY AND THE PROBLEM CALLED FARSI “ARABICIZED” WORDS

 
 
Author(s):  AGHA GOLZADEH F., DAVARI H.
 
* 
 
Abstract: 

Farsi words along with more other languages words has entered into English language in various ways or for different reasons. These words have been dealt with in different dictionaries as the case may be. Oxford Etymoloical dictionary, known as one of the most reliable English language expertise etymology dictionary, has dealt with some of the Farsi words entered into English. The important point is that some of the Farsi words entered into Arabic language and changed into Arabicized have been regarded as the Arabic words in etymology. Today those referr to Oxford dictionary think that these words are Arabic. As the article will show, this is not correct. 38000 words have been studied in this research and some 90 words with Farsi origin and some 160 words with Arabic  origin have been introduced. Studying the words regarded as the Arabic scattered throughout this survey will show that 20 of the words regarded as the Arabic ones are Farsi. To approve this claim, 10 words of the group have been studied in analytic-descriptive way.

 
Keyword(s): OXFORD ETYMOLOGY DICTIONARY, ENGLISH WORD, FARSI WORD, ARABICIZED WORD
 
References: 
  • ندارد
 
  Persian Abstract Yearly Visit 70
 
Latest on Blog
Enter SID Blog